Arabic utterances in a multilingual world: Shāh Walī-Allāh and Qur’anic translatability in North India

نویسندگان

چکیده

This article investigates how Arabic texts reached multilingual audiences in North India the eighteenth century. Drawing on a remarkable treatise translating Qur’an into Persian by Delhi intellectual Shāh Walī-Allāh (d. 1176/1762), it argues that so-called “interlinear” translations functioned to preserve sound of utterances as well their meaning. By anchoring another language utterances, these also reified symbolic hierarchies between and languages used translate it. Walī-Allāh’s understanding translatability was closely tied up with notions Qur’anic structure (naẓm) sonic qualities language, but informed sensitivity linguistic difference society he lived in.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Morphological Annotation of Quranic Arabic

The Quranic Arabic Corpus (http://corpus.quran.com) is an annotated linguistic resource with multiple layers of annotation including morphological segmentation, part-of-speech tagging, and syntactic analysis using dependency grammar. The motivation behind this work is to produce a resource that enables further analysis of the Quran, the 1,400 year old central religious text of Islam. This paper...

متن کامل

A Pilot PropBank Annotation for Quranic Arabic

The Quran is a significant religious text written in a unique literary style, close to very poetic language in nature. Accordingly it is significantly richer and more complex than the newswire style used in the previously released Arabic PropBank (Zaghouani et al., 2010; Diab et al., 2008). We present preliminary work on the creation of a unique Arabic proposition repository for Quranic Arabic....

متن کامل

a study of the fifth child and ben in the world by doris lessing in the light of julia kristevas psychoanalytic concepts

این مطالعه به بررسی عوامل روانشناختی کریستوادردو رمان دوربس لسینگ،فرزندبنجم و بن دردنیای واقعی می بردازد.موفقیت یا شکست کاراکترهادر تکمیل شکست تتیزی یه کمک بدر وهم از مهم ترین دغدغه محقق می باشد.به بررسی تحلیل روانشناختی تمامی کاراکترها خصوصا بن برداخته و به دنبال نشانه هایی از جامعه شیشه ای کریستوا می باشد.

15 صفحه اول

third world intellectuals in v. s. naipaul’s fiction: the mimic men, a bend in the river, magic seeds

this thesis attempts to study the representations of the third-world intellectuals in three fictional works by the british-educated trinidadian nobel-winner v. s. naipaul: the mimic men, a bend in the river, and magic seeds. the first one recounts the story of ralph singh’s sense of alienation, his experiences as a colonial politician, and his struggle to give order to his disorderly world thro...

15 صفحه اول

passivity in waiting for godot and endgame: a psychoanalytic reading

this study intends to investigate samuel beckett’s waiting for godot and endgame under the lacanian psychoanalysis. it begins by explaining the most important concepts of lacanian psychoanalysis. the beckettian characters are studied regarding their state of unconscious, and not the state of consciousness as is common in most beckett studies. according to lacan, language plays the sole role in ...

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Translation Studies

سال: 2021

ISSN: ['1478-1700', '1751-2921']

DOI: https://doi.org/10.1080/14781700.2021.1919192